Assignatures Professorat Publicacions Enllaços Preinscripció   Castellano  



 


La enseñanza universitaria reserva, dentro de las licenciaturas en traducción y las distintas filologías, un espacio muy reducido (generalmente una sola asignatura) al estudio y práctica de la traducción literaria, una atractiva salida profesional para la que es necesaria una formación específica orientada a la adquisición no sólo de las habilidades traductoras propias de cada género, sino también de una serie de instrumentos de investigación y de unas nociones básicas relativas a la dinámica editorial y de mercado. La Diplomatura de Postgrado en Traducción Literaria lleva ya diez años cubriendo esta laguna, movida por la voluntad de tender puentes entre los ámbitos académico y laboral y de difundir unas estrategias de traducción y un modelo de lengua literaria dúctiles y operativos. Dispone, para alcanzar dichas metas, de una plantilla de docentes universitarios, traductores experimentados y redactores editoriales cuyo variado perfil engloba los múltiples puntos de vista que confluyen en el sector.

La Diplomatura de Postgrado en Traducción Literaria consta de 18 créditos: 10 de asignaturas comunes a todos los estudiantes, que les suministrarán un bagaje de técnicas y metodología traductoras y de conocimientos relativos al marco profesional que rodea la traducción literaria, y 8 de ejercicio práctico de la traducción, para los que los alumnos se dividirán en talleres en función de la lengua de partida y la lengua de llegada que hayan escogido. Hay que optar por una de las siguientes combinaciones posibles: catalán-castellano, inglés-castellano, inglés-catalán, francés-castellano, francés-catalán, alemán-castellano, alemán-catalán, italiano-castellano, italiano-catalán, portugués-castellano, portugués-catalán. Sólo se impartirá docencia, sin embargo, de aquellas combinaciones lingüísticas a las que se matricule un mínimo de cinco estudiantes. Se trabajarán textos de todos los géneros, con incursiones en la literatura infantil y juvenil, el cómic y el best-seller. Dos de los créditos prácticos se cursarán en un stage intensivo de tres días para el que se contará con la presencia y colaboración de varios escritores.

Cuadro de asignaturas y número de créditos correspondiente a cada una:

 
Asignaturas Créditos
Metodología
Ortotipografía
Herramientas
Teoría y Prác.Trad.Lit.
Talleres I
Talleres II
Talleres III
Talleres IV: Stage
Producción editorial
Ciclo de conferencias
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1

Evaluación:
Para la consecución de la diplomatura de postgrado en Traducción Literaria se exigirá:
a) la asistencia a un mínimo del 80% de las horas lectivas del curso.
b) la calificación de apto/a en todas las asignaturas. Los docentes aplicarán un sistema de evaluación continua valorando el aprovechamiento demostrado conforme a criterios de objetividad.